Hello! I'm mainly a user on Redwall wikis (though I like Mistmantle too, obviusly XD ). Anyways, I had a question. Do you know how common advanced reader's copies of Urchin of the Riding Stars are? 'Cause I've got one, and I was wondering about it. Thanks :)
I actually had to google up what "advanced reader's copies" are, so just as you know I'm not the best one in englsih c:
I don't know very much about it but I think it isn't common to have one. I googled up advanced reader's copies of Mistmantle and I found one that was on sale that was inscribed by Margaret McAllister. So if I had one, I would feel very lucky :P
Seeing as you're one of our Norwegian users, would you by any chance know of who the translator for the Norwegian edition of The Mistmantle Chronicles is? I haven't been able to find this anywhere, despite lots of google.nl and google.co.uk searches. If you do, send them on over if you please, what? =)
I was just thinking about asking you if you'd be interested in creating a Mistmantle Wiki in Norsk so that there would be five different Mistmantle Wikis in each of the languages: Norwegian, Spanish, German, Dutch, English (this wiki).
To see how this works, head over to the Urchin and the Heartstone article, and look up at the upper-right corner. There should be three flag icons there that look something like this:
Languages: | |
One can then proceed to click on the flag icons for each country, and they will send you to that wiki. For example, if you clicked on the icon on that bar, it would take you here - to the same page, but translated into Nederlands!
Hi QueenMe, still round, eh what? How are you faring of late? Having a good Holiday season, I hope. And by the way, would you happen to know of the names of the Mistmantle books in Norwegian? It would be a fantastic bit of help to my categorisation of all the Translations of Mistmantle if you could, don'tcha-know. Either way, Happy Holidays from the flipping hare on the Wiki, what what! :)
I am so sorry for not answering! I haven't been on this wikia for a very long time. I have missed it so much and it makes me so happy to see that you have done much work here. The Mistmantle(Tåkemantel) books are called: Urchin av de Dansene stjerner, Urchin og Hjertesteinen, Tåkemantels arving, Urchin og Ravnkrigen and Urchin og Flodfølgen. I will try to be more active, and once again: Thamk you :)
As in the Spanish translation, the names of the islands and characters are the same than in English, I don't know whether to put the names of the islands in English or translate them and leave them in Spanish.
What is your opinion?
18.104.22.168 wrote: As in the Spanish translation, the names of the islands and characters are the same than in English, I don't know whether to put the names of the islands in English or translate them and leave them in Spanish.
Yes, the pages on here should be in English, my good chap; this is a wiki about the English translation of The Mistmantle Chronicles. By the way, nice to meet you, Glorfindel. Your Cronicas de Mistmantle wiki is positively blooming splendid!
Assuming you're the bally head administrator since the others appear to be blinkin' inactive, I'll be sure to inform ye of all the changes I make on this wiki, post-haste.
Righto, so far I've added Character Templates(in two colours, one for good characters and one for villains), though I'm going to have quite a time adding them to all the character pages, haha! Sending this by y' to be sure you approve of the templates- if not, I can remove them easily enough, eh what?
Splendid meeting you, see you round, g'day, and all that. Cheers! :D